mercredi 10 février 2016
mercredi 27 mai 2015
Deux meubles Tibétain
Restauration
d’un meuble
Meuble ancien Tibetain
avec extérieure décorées.
Avant
Après
Meuble bois rouge : décors sur les deux portes.
H : 35
cm, L : 56 cm, P : 47 cm.
Bois des portes fendu, décors altéré, coffre du meuble très abimé
Renforcement avec la colle de peau de l’ensemble des deux
portes.
Bouchage et masticage des divers fissures, mélange de pate à bois et
colle de peau de lapin.
Atténuation de taches et rayures.
Rebouchage des fissures au dos des portes et des cotés de
meuble
Reconstitution du fond rouge disparu.
Restauration des motifs en arabesques et feuilles encadrants la porte.
Restauration du motif central et personnages, avec un
mélange de pigments et de colle de Peau.
Protection avec vernis incolore.
Restauration
d’un meuble
ancien Tibetain
Avec quatre portes et façade
extérieure décorées.
Meuble bois ancien : deux
niveaux, décors très coloré sur toute la façade.
H : 97 cm, L : 118 cm, P : 53
cm.
Avant
Après
fond ocre vert, décor fleurs oranges bleus et
rouges sur motifs d’arabesques à feuilles vertes.
Il
semblerait qu’il s’agit du deuxième décor,
le premier étant fait d’autres
motifs à dominante rouge et or.
Bois des portes fendu,
décors altéré, coffre du meuble très abimé
Première opération : lavage avec de l’eau et du savon
de l’ensemble du meuble très encrassé.
Décrassage et décapage du meuble.
Rebouchage et masticage des divers fissures au
recto et verso des portes des cotés et du plateau supérieur du meuble, mélange
de pâte de bois et colle de peau de lapin.
Restauration du décor de la façade et des portes,
avec un mélange de pigments et de colle de peau.
l’inventaire photographique réalisé à la réception
du mobilier
permet de contrôler la restauration
Portes du haut avant et après restauration
Reconstitution du fond rouge orange disparu sur le
plateau
et les cotés.
Finition patine à la cire.
Façade du meuble après restauration, avec portes
ouvertes
lundi 16 mars 2015
Restauration d’un paravent Japonais
Sans doute de l’école de Tokyo fin XVIII ème début XIX ème siècle.
Paravent à deux feuilles qui en comportait, à l’origine, sans doute
plus.
Décor de fleurs et fond de feuilles doré. H: 174 cm, L : 63 cm par
feuille.
Avant Après
Avant Après
Nettoyage au
coton tige
Renforcement
avec la colle de peau des couches de papier
déchirées.
Bouchage des
divers trous, avec un mélange pâte à papier colle de peau.
Nettoyage et atténuation de taches et rayures.
Enduis d’une
légère couche de vernis pour protéger l’oeuvre
Reconstitution
du fond or disparu avec de la poudre d’or.
Retouches des
motifs fleurs et feuilles à la gouache avec reprise
de la touche
et des couleurs d’origine.
Restauration
du cadre bois noir démonté repeint et vernis.
Décapage et
nettoyage de ferrures et clous, puis vernis
Finissions,
protection avec une fine couche de vernis aquarelle
mat incolore
mercredi 4 février 2015
mardi 3 février 2015
Retour de Fête. Возвращение с вечеринки. Return of Holiday.
"Retour de Fête"
Niccimin et Bobbi Keller
Pièce rare issue de l'artpulaire des Alpes Autrichienne.
"Возвращение с вечеринки"
Нисимин и Бобби Келлер.
Народное творчество Австрийских Альп. XIX век.
"Return of Holiday"
Niccimin and Bobbi Keller
Rare subject coming from the Austrian artpulaire of the Alps.
Les pièces à restaurer arrivent souvent dans des états déplorables
Tous les membres, brs et jambes sont cassés.
Статуэтку мне выдали в ужасном состоянии.
Все было сломано!
The subject to be restored often arrive in deplorable states
All members, brs and legs are broken.
Il faut délicatement creuser la matière aux cassures.
Аккуратно делаю выемки для укреплений.
It is delicately necessary to dig material in breaks.
Je vais incruster un crochet de file de fer
afin de consolider la cassure
en resserrant les deux partis des bras ou des jambes.
Вставляю металлическую проволоку.
I am going to inlay a hook of iron queue
to consolidate break
by narrowing both parties of arms or of legs.
Enduit de rebouchage et de consolidation.
Закрываю все трещины.
Coated with rebouchage and with strengthening.
Notre "retour de fête" tient à nouveau debout.
Наши гуляки наконец снова держутся на ногах.
Our "return of holiday" holds again standing.
Première couche de peinture.
Прокрашиваю детали.
First layer of painting.
Reprise des couleurs et enduit de cire.
Затем покрываю воском.
Reprise des couleurs et enduit de cire.
Détails amusants.
Интересные детали.
Amusing details.
Les noms sont gravés dans le socle.
Имена гуляк выгравированы на постаменте.
Names are engraved in the plinth.
Une très belle antiquité, "originalité et humour"
Niccimin.
Нисимин с горящими глазками.
Bobbi Keller.
И Бобби Келлер. Симпатичные Австрийские парни ;)
Inscription à :
Articles (Atom)